Digital Merchandising
Amazon & Marketplace Translations
Effective Listing Translations for Brands on Amazon & Other Marketplaces
Search Engine Optimization
Repurpose Brand Copy
Digital Merchandising Assets
Leverage Every Marketplace
Resources on Marketplace Listing Optimization
Reach Customers Around the Globe
The Challenges of Amazon Translations
The Challenges of Amazon Translations
Marketplaces like Amazon used to make it easy for brands to translate product listings into languages other than English; sellers could simply upload product information, such as A+ Content, in English and Amazon would auto-translate the content into the language of the specific marketplace.
However, Amazon has recently been shifting away from offering auto-translations to sellers and vendors on its platform, placing that responsibility onto brands. Amazon now often only approves product information if submitted in a marketplace’s specific language.
The Importance of Accurate Translations
The Importance of Accurate Translations
With Amazon placing the responsibility of translating back onto brands, itís more important than ever to provide accurate translations quickly and across all listings, especially when planning for product promotions, discounts, or tentpole events like Prime Day.
It can sometimes take weeks for brands to get a response from Amazon’s team via the platform’s smaller and less-supported marketplaces, such as Poland, adding another layer of complexity and frustration.
Delivering high-quality listings on-time is crucial for brands looking to grow Market Share and Share of Shelf metrics.
Efficient Translation Services for Large Catalogs
Efficient Translation Services for Large Catalogs
Brandwoven utilizes efficient artificial intelligence tools that seamlessly repurpose existing English product listings into new, native marketplace languages.
With years of client service experience partnering with numerous brands that have had thousands of listings published across various marketplaces, Brandwoven offers a reliable and structured catalog management team to manage and translate catalogs of any size.
The Future of Marketplace Translation Services
The Future of Marketplace Translation Services
Direct translations can be challenging, regardless of the online shopping experience. If done incorrectly, poor translations can lead to shopper confusion and high bounce rates on product pages.
With ecommerce marketplaces like Amazon reducing auto-translation services and placing that responsibility back onto brands, we expect the necessity for translation services to increase in the coming months and years.
Now is the time to invest in comprehensive Amazon & marketplace translations, accounting for cultural differences and ensuring high-quality product content, driving growth no matter the language.
Questions About Amazon & Marketplace Translations
Does my brand really need translation services?
Brands who are currently active or planning to become active on any non-English speaking marketplaces will need to invest in translations. Whether translations are managed in-house or assigned to an external agency like Brandwoven, providing accurate translations is key to reaching non-English speaking shoppers across the globe.
Why should I hire an agency to do ecommerce translations?
Ecommerce translations can be time-consuming and complex. Hiring an agency like Brandwoven to manage product listing translations will free up internal time while ensuring high-quality content on each product page. Furthermore, Brandwoven will take an additional step in reviewing and updating listing page content during the translation process to ensure it resonates with online shoppers in their native language.
Since Brandwoven is a full-service agency partner, working with us allows brands to focus on internal responsibilities while our team of experts handle the headaches of content translations and marketplace expansion.
What marketplaces should brands be active on?
Depending on product type, brands should be active on as many relevant and valuable marketplaces as they can effectively manage given logistical and internal capabilities. The more marketplaces a brand is active in, the higher potential customer reach.
Brandwoven works with ecommerce brands that are active on numerous online marketplace platforms, including but not limited to: the U.S., U.K., Canada, Mexico, Italy, France, Belgium, Poland, Brazil, Germany, Spain, Sweden, Australia, and the Netherlands, among others.
How easy is it for brands to enter a new marketplace with a different native language?
Entering a new marketplace with a different native language usually requires a heavy investment upfront for account and listing page set-up, and advertising.
The process of uploading and transferring English product listings into a different language can be incredibly time-consuming, depending on the catalog size.
It’s key to work with experts that provide translation accuracy and consistency across all listings.
What are some important statistics on ecommerce translations?
Here are some important statistics on translations that ecommerce brands should keep in mind when considering investing in translation services:
- Brands can reach 80% of online shoppers by translating their product pages into the following languages: Chinese, Japanese, Spanish, German, French, Portuguese, and Italian
- A consumer behavior study conducted in 2014 found that 75% of consumers are more likely to purchase products in their native language